Financiële vertalingen, voor onder andere accountantskantoren is dit een bekend begrip. Als een onderneming internationaal gaat of als het wordt overgenomen door een bedrijf uit het buitenland, dan ontkom je niet aan het vertalen van documenten. Financiële documenten zijn hier een voorbeeld van. Ze zijn ontzettend belangrijk voor een organisatie. Daarom mogen hier absoluut geen vertaalfouten optreden, want de gevolgen kunnen enorm zijn. Maar waarom is het vertalen van financiële documenten zo uitdagend en hoe hoe voorkom je vertaalfouten?
Uitdagingen bij het vertalen
Het vertalen van financiële documenten is lastig en vraagt om aandacht. Een kleine foutje heeft grote nadelige gevolgen. Wat het vertalen zo lastig maakt bij dit soort documenten is de vakterminologie. Denk hierbij aan de gebruikelijke afkortingen. Is hier een specifieke vertaling voor of niet? Zo niet, vertaal je dan de afkortingen letterlijk of niet? Zoals je merkt komt er veel kijken bij het vertalen en is dit niet iets wat je zomaar doet. Het vraagt om ervaring en expertise.
Hoe vertalen grote bedrijven financiële documenten?
Voor grote bedrijven is dit geen geheim. Sommige bedrijven hebben hier mensen voor maar de meeste bedrijven schakelen een vertaalbureau als partner in. Het vertaalbureau helpt bij het vertalen van diverse documenten zoals: jaarverslagen, spoedvertalingen, contracten en elk ander financiële document. De kracht van een vertaalbureau zit hem in de kennis en ervaring die de vertalers hebben. Behalve de taal, hebben zij ook kennis en ervaring van de branche. Denk hierbij aan de markt en doelgroep. Het zijn niet zomaar vertalers maar specialisten. Hierdoor is de garantie op nauwkeurige vertalingen enorm groot bij financiële vertalingen.
Financieel vertaalbureau met veel expertise ervaring
Een vertaalbureau ontzorgt je in het vertalen van de financiële documenten. Maar waar let je op als je op zoek gaat naar een vertaalbureau als partner? Een snelle antwoord is door te kijken naar de certificeringen en of er een vertaaldienst is gericht op financiële vertalingen. Kijk bijvoorbeeld of er ISO certificaten aanwezig zijn. De ISO certificeringen vertellen namelijk hoe het vertaalbureau omgaat met de kwaliteit. Vooral bij financiële vertalingen waarbij nauwkeurigheid centraal staat, is dit belangrijk. Kijk daarom naar een ISO gecertifieerd vertaalbureau zoals Vertaalbureau Perfect die gespecialiseerd is in financiële vertalingen.